Публикации раздела посвящены культурному наследию, традициям, быту и духовным ценностям русской общины в Казахстане.
Здесь рассматриваются явления культуры как живая часть повседневной жизни и исторической преемственности.
-
Жизнь в столице
Культура — это не только сцена Фестивали, концерты и большие события всегда на виду. Но культура живёт не только в праздничных афишах и отчётных датах — она продолжается в повседневной, кропотливой работе, в небольших выступлениях, встречах, уроках, разговорах и совместных праздниках. Материал «Живая хроника столицы» — это именно такие заметки. Хроника работы Русской общины в…
-
Гармонь и домбра: когда традиция рождается на наших глазах и культура говорит без перевода
Есть традиции, которые вырастают веками, а есть те, что рождаются из точного чувства времени и людей, готовых услышать друг друга. Фестиваль народного творчества «Играй, гармонь, звени, домбра» — именно такая живая традиция. Ему всего три года, но за это время он прошёл путь от первого шага до устойчивого, ожидаемого события культурной жизни. В 2023 году…
-
«Памятник» родовому гнезду
Есть выражение: «Неисповедимы пути Господни». Оно как нельзя лучше отражает историю моего знакомства с книгой, о которой хочется рассказать. Случайная встреча в интернет-пространстве — через посредника из Англии, Людмилу Руслановну Беван, представительницу известного рода сибирских казаков Потаниных, — привела меня к имени автора и труду, имеющему прямое отношение к истории Северного Казахстана. Речь идёт о…
-
Тверитин Г. Н. Утро на берегу Галилейского озера.
(РГАЛИ, фонд 1184, оп.1, л. 38–46). I Он на холме сидел. Едва-едва алея Предутренней зарей окутался восток. Лежала перед Ним родная Галилея – Весь убранный в цветах зеленый уголок. Разбросаны кругом знакомые картины: Широкие поля, пахучих трав ковер… И этот уголок родимой Палестины Он больше всех любил. Вот руку Он простер Толпа учеников на озеро…
-
Поэма и драматические тексты
I Ирод празднует рожденье. Для гостей и для придворных Танцы, музыка и пенье В залах пышных и просторных. Пенны чаши золотые, Праздный гомон. Все нарядно… Танцовщицы молодые Звуки танцев ловят жадно. И рождая знойный пламень, Круги красок чертят смело. Там заблещет яркий камень, Там сверкнет нагое тело, То заманит белой пеной, Жгучей ласкою притянет, То…
-
Поэтическое наследие Георгия Тверитина
II. Стихи о судьбе, народе и времени (1907–1908) «Думы и песни». 1907 г. ед.хран. 14, тетрадь 1908, стр. 68 ******* Пел я когда-то весну и цветы, Волны реки и зеленое поле. Были то детские грезы-мечты, Песни, родной посвященные воле. Ныне взгрустнулось, и песни не те. Нет в них веселого детского смеха. Горя о желтом, опавшем листе, Нет гармоничного, звонкого…
-
Поэтическое наследие Георгия Тверитина
Произведения 1906–1908 годов I. Ранние стихи (1906–1907) (духовные, лирические, философские) «Старая мать казака» (Окончание. Начала нет. 1906–1907 г.) ед.хран. 13, лист 4 Холмик могильный с землею сравняется, Несколько лет пробежит. Кто ж из людей тогда догадается, Что человек тут лежит? *** «Первая молитва» ед.хран. 13, лист 4, 1906–1907 г. Сложи, мой друг, три пальца вместе, К ладони два прижми потом, Теперь…
-
Георгий Тверитин — поэт и переводчик степного эпоса
Поэтическое наследие Георгия Тверитина Георгий Николаевич Тверитин (1889–1921) — поэт, переводчик и исследователь, один из первых, кто перенёс казахский эпос «Козы‑Корпеш и Баян сулу» на русский язык. Уроженец степного края, прекрасно владевший русским и казахским языками, он сумел передать в поэтической форме не только сюжет народного предания, но и его внутренний ритм, образность и трагическую…
