От редакции
Завершая большую летопись филиалов Русской общины Казахстана за последнее десятилетие, мы переходим от географии к смыслам — к тем идеям, которые удерживают общество от расколов и помогают сохранять доверие между людьми.
Движение Славяно‑Тюркское единство Казахстана (СТЕК) и исследования Хасена Кожа‑Ахмета о русском языке, казачестве и культурно‑исторических корнях наших народов — это, по сути, разговор об одном: о единстве двух крупнейших этносов Казахстана, о достоинстве их истории и о созидательной силе взаимного уважения.
В центре этой публикации — опыт и аргументы Хасена Кожа‑Ахмета (Темур Қожа‑ТҮРК): общественного деятеля, политзаключённого 1970–80‑х годов, лидера ГДК «Азат», композитора и автора исследований, который с 2013 года тесно сотрудничает с Русской общиной Казахстана.
Его работы важны не как повод к спору, а как мост — между языками, традициями и исторической памятью.
1) Хасен Кожа‑Ахмет: биография как доказательство серьёзности позиции
Хасен Кожа‑Ахмет (Кожа‑Ахмет Хасен Каримжанулы) родился 9 августа 1949 года в Талды‑Курганской области в семье Каримжана Кожахметова, железнодорожника, инвалида ВОВ (чингизида) и Екатерины Ефимовны Лисовской-Волченко, медицинского работника, из семьи польских графов Лисовских (лисовчики).
Он получил музыкальное и журналистское образование, является автором более 250 музыкальных произведений и более 500 статей и интервью, а также ряда книг — среди них историко‑филологические исследования и труд «Русский язык древнетюркский?».
Как общественный деятель он прошёл путь, включающий репрессии: за участие в декабрьских событиях 1986 года в Алматы был осуждён на 4 года строгого режима. В разные годы он занимал руководящие позиции в общественных движениях («Желтоқсан», «Азат») и неоднократно выдвигался в кандидаты на высшие посты.
Эта биография важна для понимания: речь идёт не о «теоретике», а о человеке, который говорит о единстве и справедливости через личный опыт и десятилетия общественной работы.
2) Центр единства тюркских и славянских языковых корней: общий проект и общая задача
С 2013 года Хасен Кожа‑Ахмет тесно сотрудничает с Русской общиной Казахстана. В мае 2017 года «Азат» и Русская община Казахстана создали методический «Центр пропаганды единства тюркских и славянских языковых корней» на основе словаря‑исследования Хасена Кожа‑Ахмета «Русский язык древнетюркский?».
Смысл этой работы — не «спор о происхождении слов», а более широкий: снятие напряжений, демонстрация исторических связей и доказательство того, что языки и культуры не обязаны выступать «линиями разлома».
3) «Русский язык древнетюркский?» — не провокация, а попытка разоружить конфликт
В своём выступлении Хасен Кожа‑Ахмет прямо говорит: он написал книгу «Русский язык: древнетюркский?», где «тысячами примеров» доказывает общность тюркских и славянских языковых корней, и что книга издавалась Русской общиной Казахстана.
Важно, что для него это не «филологическая игра», а инструмент общественного мира. Он открыто говорит о риске сценариев взаимного ожесточения и о том, что последние годы он взаимодействует с руководством Русской общины Казахстана, чтобы «не столкнули казахов и славян».
4) Казачество как мост: тюркское и славянское в одном историческом явлении
Отдельный пласт в его выступлении — размышления о этнических корнях казачества. Он указывает на существование разных научных позиций и упоминает исследования, где рассматривается тюркский компонент в происхождении казаков, а также рассуждает об этимологии слова «казак», выводя её из тюркского корня «кез» («ходить, странствовать») и приводя примеры производных форм.
Ключевая мысль здесь — не «перетянуть» казачество в чью‑то пользу, а снять ложное противопоставление: казачество в евразийской истории несёт смешанный культурный код, и потому может служить не разъединению, а миротворческой миссии.
5) Самый сильный нравственный аргумент: позиция Хасена Кожа‑Ахмета против смертной казни
В биографическом материале о Хасене Кожа‑Ахмете особым блоком дано то, что делает его позицию по‑настоящему универсальной — борьба за отмену смертной казни в Казахстане, причём не лозунгами, а аргументами. Он назван одним из первых общественных деятелей страны, выступивших за её отмену.
Его аргументация строится на трёх опорах:
5.1) Судебная ошибка как необратимая трагедия
Он приводит доводы о частоте судебных ошибок (в качестве примера — подсчёты академика Кудрявцева по России за 1987–1997 годы) и подчёркивает: если ошибка произошла, после казни её невозможно исправить.
5.2) Правовой принцип милосердия сильнее принципа возмездия
Хасен Кожа‑Ахмет цитирует постулат из книги выдающегося законоведа Абу Юсуф Якуба (731–798) «Китаб ал‑Харадж»:
«Ошибки в помиловании лучше, чем ошибки в наказании», — и задаёт прямой вопрос: почему спустя тысячелетие общество стало мыслить наоборот.
5.3) Жизнь дана Всевышним: человек не вправе узурпировать «Божье право»
Он подчёркивает религиозно‑нравственный принцип: жизнь дана Богом и только Он вправе её лишать. При этом он предлагает обществу рациональный механизм: не казнь, а изоляция преступника и защита общества — без присвоения права окончательного лишения жизни.
И отдельно он расширяет ответственность до уровня общества: по его мысли, моральная ответственность лежит не только на судьях, но и на гражданах, которые допускают смертную казнь в законах и не требуют отмены.
Этот блок особенно важен для темы славяно‑тюркского единства: он показывает, что у наших народов общая основа не только в языке и истории, но и в этике — в понимании ценности жизни, милосердия и справедливости.
6) Итог: единство — это не лозунг, а культура ответственности
Славяно‑тюркское единство Казахстана в трактовке СТЕК и в работах Хасена Кожа‑Ахмета — это не «политический декор». Это:
- доказательство того, что общие корни — не угроза, а ресурс;
- понимание, что казачество и история степи могут служить примирению, а не взаимной подозрительности;
- и, главное, утверждение нравственной основы государства и общества: ценность человеческой жизни, ответственность за закон и милосердие как более высокий принцип, чем месть.
Справка
Кожа‑Ахмет Хасен Каримжанулы (Темур Қожа‑ТҮРК) — общественный деятель, публицист, композитор, политический мыслитель, один из заметных представителей гражданского движения Казахстана конца XX — начала XXI века.
Он получил разностороннее образование. В 1972 году окончил факультет теории музыки Государственного Алма‑Атинского музыкального училища имени П. И. Чайковского, получив квалификацию преподавателя музыкально‑теоретических дисциплин. В 1993 году окончил факультет журналистики государственного университета имени аль‑Фараби, по специальности журналист.
Хасен Кожа‑Ахмет является автором более 250 вокальных, инструментальных и оркестровых музыкальных произведений, среди которых — «Гимн тюркского единства». Его публицистическое и исследовательское наследие включает более 500 статей и интервью, в том числе такие работы, как «Кому нужна ассимиляция народов», «Историческое решение национального вопроса» (1975), «Послушайте и наше мнение» (1988), «Если я буду Президентом…» (1991).
Он также является автором книг «Не оседлав коня…» (2000), «100 избранных песен» (2002), шести сборников пьес для различных музыкальных инструментов (2004), исторического исследования «Заблуждение, длившееся веками» (2013), научного исследования «Русский язык древнетюркский?» (2014).
Его музыкальное творчество зафиксировано в различных форматах: грампластинка «Песни Хасен Қожахметова» (1985), аудиокассета «Что ищет моё сердце?» (2002), компакт‑диски «Бескрайняя степь» (инструментальные пьесы) и «Ох, джайлау!» (2006).
С 1969 года Хасен Кожа‑Ахмет проходил службу в рядах Советской Армии, в строительных войсках на полигоне Байконур. С осени 1970 года он начинает активную политическую деятельность.
С 1986 года работал редактором Главной редакции музыкальных программ Гостелерадио Казахской ССР. За активное участие в Декабрьских событиях 1986 года в Алматы был осуждён и приговорён к четырём годам строгого режима.
С июля 1989 года — сопредседатель Комитета по защите прав человека «Желтоқсан». В период с 1989 по 1991 годы вновь работал редактором Главной редакции музыкального вещания Гостелерадио Казахской ССР. С 1990 по 1993 годы являлся председателем Национал‑демократической партии «Желтоксан». С октября 1993 года и по настоящее время — председатель Гражданского движения «Азат».
Хасен Кожа‑Ахмет несколько раз выдвигался общественными организациями Республики Казахстан в кандидаты на пост Президента страны — в 1991, 2015 и 2019 годах. С 1992 года его имя выдвигается на присвоение звания «Халық қаһарманы».
Он является членом Союза писателей Казахстана, работает в жанрах политической публицистики, сатиры, научного исследования истории и филологии. Является знатоком и искренним поклонником мировой классической и казахской народной музыки.
С 2013 года Хасен Кожа‑Ахмет тесно сотрудничает с Русской общиной Казахстана. В мае 2017 года Гражданское движение «Азат» и Русская община Казахстана создали методический «Центр пропаганды единства тюркских и славянских языковых корней» на основе словаря‑исследования Х. Кожа‑Ахмета «Русский язык древнетюркский?». На базе этого исследования ведётся работа по формированию Движения тюрко‑славянской дружбы.
