Автор: Admin

  • Солидарность, участие и ответственность

    Международные годы ООН — 2026 От редакции В 2026 году Организация Объединённых Наций объявила сразу несколько международных годов, посвящённых добровольчеству, устойчивому развитию и поддержке локальных сообществ. Эти инициативы продолжают и развивают ценностную линию культуры мира, доверия и общественного согласия, обозначенную в предыдущие годы. Хотя темы 2026 года затрагивают разные сферы — от добровольчества до сельских…

  • Культура мира, доверие и общественное согласие

    Международный год мира и доверия — 2025 Международный документПровозглашён резолюцией Генеральной Ассамблеи ООН21 марта 2024 года От редакции На сайте Русской общины Казахстана мы публикуем резолюцию Генеральной Ассамблеи ООН о провозглашении 2025 года Международным годом мира и доверия. Этот документ имеет не декларативный, а ценностно-ориентирующий характер. Он обращён не только к государствам и международным организациям,…

  • Культура мира и общественное согласие

    Международные ценности в контексте многонационального Казахстана Декларация о культуре мира, принятая Генеральной Ассамблеей ООН 13 сентября 1999 года, исходит из понимания того, что мир — это не просто отсутствие войны или открытых конфликтов. Мир рассматривается как активное состояние общества, основанное на уважении к человеческой жизни, диалоге, сотрудничестве и ответственности. Культура мира включает в себя совокупность…

  • «Памятник» родовому гнезду

    Есть выражение: «Неисповедимы пути Господни». Оно как нельзя лучше отражает историю моего знакомства с книгой, о которой хочется рассказать. Случайная встреча в интернет-пространстве — через посредника из Англии, Людмилу Руслановну Беван, представительницу известного рода сибирских казаков Потаниных, — привела меня к имени автора и труду, имеющему прямое отношение к истории Северного Казахстана. Речь идёт о…

  • Ангел над миром летает…

    к 210-летию со дня рождения протоиерея Андрея Евграфовича Малова От редакции Перед вами — исторический очерк, посвящённый протоиерею Андрею Евграфовичу Малову, одной из ключевых фигур духовной и общественной истории Русского Туркестана XIX века. Судьба этого человека неразрывно связана с формированием православной жизни, культурного пространства и гражданского уклада в регионе, частью которого является и современный Казахстан.…

  • Тверитин Г. Н. Утро на берегу Галилейского озера.

    (РГАЛИ, фонд 1184, оп.1, л. 38–46). I Он на холме сидел. Едва-едва алея Предутренней зарей окутался восток. Лежала перед Ним родная Галилея – Весь убранный в цветах зеленый уголок. Разбросаны кругом знакомые картины: Широкие поля, пахучих трав ковер… И этот уголок родимой Палестины Он больше всех любил. Вот руку Он простер Толпа учеников на озеро…

  • Поэма и драматические тексты

    I Ирод празднует рожденье. Для гостей и для придворных Танцы, музыка и пенье В залах пышных и просторных. Пенны чаши золотые, Праздный гомон. Все нарядно… Танцовщицы молодые Звуки танцев ловят жадно. И рождая знойный пламень, Круги красок чертят смело. Там заблещет яркий камень, Там сверкнет нагое тело, То заманит белой пеной, Жгучей ласкою притянет, То…

  • Поэтическое наследие Георгия Тверитина

    II. Стихи о судьбе, народе и времени (1907–1908) «Думы и песни». 1907 г. ед.хран. 14, тетрадь 1908, стр. 68 ******* Пел я когда-то весну и цветы, Волны реки и зеленое поле. Были то детские грезы-мечты, Песни, родной посвященные воле. Ныне взгрустнулось, и песни не те. Нет в них веселого детского смеха. Горя о желтом, опавшем листе, Нет гармоничного, звонкого…

  • Поэтическое наследие Георгия Тверитина

    Произведения 1906–1908 годов I. Ранние стихи (1906–1907) (духовные, лирические, философские) «Старая мать казака» (Окончание. Начала нет. 1906–1907 г.) ед.хран. 13, лист 4 Холмик могильный с землею сравняется, Несколько лет пробежит. Кто ж из людей тогда догадается, Что человек тут лежит? *** «Первая молитва» ед.хран. 13, лист 4, 1906–1907 г. Сложи, мой друг, три пальца вместе, К ладони два прижми потом, Теперь…

  • Георгий Тверитин — поэт и переводчик степного эпоса

    Поэтическое наследие Георгия Тверитина Георгий Николаевич Тверитин (1889–1921) — поэт, переводчик и исследователь, один из первых, кто перенёс казахский эпос «Козы‑Корпеш и Баян сулу» на русский язык. Уроженец степного края, прекрасно владевший русским и казахским языками, он сумел передать в поэтической форме не только сюжет народного предания, но и его внутренний ритм, образность и трагическую…